BIOGRAFIE

Birgit Ackermann
Birgit Ackermann

ATRIO SPRACHMITTLUNG

Birgit Ackermann

ATRIO Sprachmittlung ist ein Übersetzungsbüro, dass seit 1991 besteht und sich vor allem auf Übersetzungen für Industrie, Technik und Wirtschaft spezialisiert hat. Wir arbeitet seither mit einem festen Stamm freiberuflicher Übersetzer/Innen zusammen,  die sich größtenteils auf technische Fachgebiete spezialisiert haben und oft auch längere Zeit als Ingenieure in Industriebetrieben tätig waren, bevor sie sich als Übersetzer qualifiziert haben. Wir arbeiten aber auch  mit Agenturen im Inland und im europäischen Ausland zusammen.

1975 - 1979
  • Sprachmittlerstudium an der Karl-Marx-Universität Leipzig, Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaften
  • Abschluss als Diplom-Sprachmittlerin für Französisch und Spanisch
  • Parallel Studium der italienischen Spreche
1979 - 1984

Arbeit als Dozentin an der TH Karl-Marx-Stadt (jetzt TU Chemnitz) in der Sprachintensivausbildung von Erwachsenen und in der fachsprachlichen Ausbildung der Studenten

seit 1981
  • Mitglied in der VdS (Vereinigung der Sprachmittler)
  • ehrenamtliche Arbeit in der VdS
  • Gründung der Sprachgruppe für romanische Sprachen in Chemnitz
seit 1984
  • freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin und Konferenz-/Verhandlungsdolmetscherin für Industrie, Wirtschaft, Handel, Kunst und Kultur in den Sprachen Französisch, Spanisch und Italienisch
  • Beeidigt vom Oberlandgericht Dresden als Übersetzerin und als Dolmetscherin für Französisch und Spanisch
seit 1990

Mitglied im BDÜ (Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer)

1991

Gründung des Übersetzungsbüros ATRIO Sprachmittlung

© 2019 ATRIO Sprachmittlung
Unsere Webseite verwendet Cookies. Durch die weiter Nutzung stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Mehr erfahren
Akzeptieren