DOLMETSCHEN

Dolmetschen

Dolmetschen

Ich selbst stehe Ihnen für die Verständigung mit ihren ausländischen Geschäftspartnern und Gästen für die Sprachen  Französisch, Spanisch und Italiensich zur Verfügung.

Dolmetscher für die europäischen Hauptsprachen können wir Ihnen natürlich ebenfalls vermitteln. Wir erstellen Ihnen gern ganz konkrete Angebote, wenn wir die Aufgaben kennen, für die Sie einen Dolmetscher benötigen.

Die am häufigsten nachgefragten Dolmetscharten sind Verhandlungs- und Begleitdolmetschen oder auch Konsekutivdolmetschen, das meist bei nur zwei Sprachen und wenigen Teilnehmern zum Einsatz kommt – wie bei:

  • Verhandlungen
  • Schulungen, z. Bps. Programmier-, Wartungs-, Bedienerschulungen
  • Firmenauftritten, Präsentationen
  • Maschineninbetriebnahmen oder
  • Maschinenaufstellungen
  • Lage- und Projektbesprechungen
  • Baustellenmeetings, Baustellenbetreuung
  • Vorträgen
  • Werksführungen

aber natürlich auch für Privatkunden bei

  • Eheschließungen
  • Notarterminen
  • etc.

Simultandolmetschen wird in der Regel bei Konferenzen benötigt. Dabei überträgt der Dolmetscher die Rede gleichzeitig in die Zielsprache. Dies geschieht entweder über eine Simultandolmetschanlage oder bei nur einem Teilnehmer auch im Flüsterton. Für Simultandolmetscheinsätze ist eine sorgfältige Vorbereitung des Dolmetschers erforderlich, d.h. der Auftraggeber stellt das Redematerial rechtzeitig zur Verfügung.

© 2024 ATRIO Sprachmittlung